Vivo Per Lei大搜罗,不同语言版本

再看最近我的space的访问纪录的时候,意外的发现它出现在baidu搜索的第一位(搜索关键词“Vivo Per Lei Andrea Bocelli Hélène Ségara”)。同时得到了一份惊喜,在下面的相关搜索中,我找到了这首歌的不同语言版本。都是Andrea Bocelli唱的,但是和他搭档的女歌手却来自不同的国家,下面贴出个个版本的下载链接:

 

正宗原版的意大利文版,陪唱的是Giorgia

法文版Hélène Ségara) Vivo Per Lei (Je Vis Pour Elle)

德文版Judy WeissVivo Per Lei (Ich lebe für sie)

西班牙文版Marta SanchezVIVO POR ELLA

葡萄牙文版(Sandy Leah Lima )VIVO POR ELA

 

前三首Andrea都是唱的意大利语,后两首他改用的西班牙语

 

此歌是意大利摇滚歌星Gatto Panceri于1995年为Andrea Bocelli度身定做的,Panceri既是歌手,又是作曲家,除了经常上台演唱外,还为Madonna等写过不少曲子。这首Vivo Per Lei可说是一切音乐人对音乐发乎肺腑的赞美,由于发挥了Andrea专业美声男高音音域的特色,又有pop的色彩,因此一经演唱遍在全欧串红,成了Andrea赶堂会的保留曲目了。

此条目发表在Musique分类目录。将固定链接加入收藏夹。

5 Responses to Vivo Per Lei大搜罗,不同语言版本

  1. 说道:

    这歌儿真的很好听,呵,谢你推荐~

  2. Lin说道:

    那当然了,不然我把它作为我space的名字~~

  3. 说道:

    听一下!不过很奇怪为什么意大利,西班牙,葡萄牙、语都没有主语呢?

  4. r。说道:

    谢谢啦…
    这么齐..
    我正在搜集这首歌的所有版本呢….

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s