Les Feuilles Mortes

一边看书一边在30G的庞大音乐储备里面翻以前没听过的内容,没想到在东瀛里面居然发现了一首无比熟悉的老歌
 
不同版本的演绎听过无数遍:Andrea Bocelli,刘欢,但是这个版本与之前听过的有着截然不同的感觉
 
小野的嗓音如此的恬谈,仿佛时间会随着哼唱消失一般
 
没有刻意的翻唱全曲,而是反复吟唱最值得回味的一段
 
在这个寒冷的冬夜,带给我不安定的心一丝丝平静,一丝丝暖意
 
C’est une chanson qui nous ressemble. 这是一首与我们彷佛的歌
Toi, tu m’aimais et je t’aimais 妳爱着我,我爱着妳
Et nous vivions tous les deux ensemble, 我们两个一起生活
Toi qui m’aimais, moi qui t’aimais. 妳曾爱着我,我曾爱着妳
Mais la vie sépare ceux qui s’aiment, 然而生活却拆散了这两个相爱的人
Tout doucement, sans faire de bruit 静悄悄地,没发出任何声息
Et la mer efface sur le sable 海浪铺过沙地
Les pas des amants désunis. 擦去了分离情人们的足迹
 
user posted image
此条目发表在Musique分类目录。将固定链接加入收藏夹。

4 Responses to Les Feuilles Mortes

  1. zooropa-OCEF说道:

    法语大拿!!

  2. lunar说道:

    transférez-la à moi stp!

  3. ☆ЧiиgЧiиg☆说道:

    merry x’mas & happy 2007
     
    warm hug
     
    yingying

  4. 春晖说道:

    bon noel et bonne vacance.  

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s